A translation of the "Introduction to Civil War"--the first essay in the book soon to be published by La Fabrique, Contributions a la guerre en cours--has been completed. Hopefully it will appear in the near future. JS
Agamben begins by talking about Foucault and his studies on government power and prisons. He then goes on to talk about Tiqqun and how they had essentially resolved the two divergent elements of Foucault's thought (roughly the human subject and the object being government attempts to discipline). He says that Tiqqun/Invisible party has no authorship and thus it has been interesting that Coupat et. al have not been proved to have written anything, and that authorship as such is an idea of the bourgeois world and thus, by not having authors in their pieces, Tiqqun represents an effort to move beyond this world. He notes that laws nowadays are, on paper, far more repressive than those in use during fascist italy, and goes on to say how the tarnac 9 were tried by special judges, essentially a kangaroo court. He elaborates that biometric ID cards are being prepared for the populace, although they started with prisoners, and anyone who resists this will be by definition a terrorist. Finally he closes with an amusing story about his friends who worked for the Spanish republican government during 1936. They went to the US to improve governmental relations and were held up at immigration for being 'communists'. They said, we are not nor have ever been communists, but whatever you think a communist is, that's what we are. Agamben closes by saying in the same sense that we should all say we are not nor have ever been terrorists, but whatever you (cops) think a terrorist is, that's what we are.
yes the Q&A was very raucous. the room was filled with many who were not trained in philosophy, didn't understand the lecture, and continually accused him of being a theoretician who had nothing to say about practice (despite him refusing this distinction several times). it was very disappointing. he finally got so pissed off at one of the questions he simply said fuck it i'm done here.
"Two parallel enterprises run through David Kishik's challenging book: the first one is a brilliant inquiry into Wittgenstein's philosophy of language, showing how Wittgenstein brings language into the sphere of life. The second one ventures on something thoroughly unprecedented, attemption to think about life within the sphere of language. The result is both daring and convincing." -Giorgio Agamben
Encompassing a wide range of subjects, the ten masterful essays gathered here may at first appear unrelated to one another. In truth, Giorgio Agamben's latest book is a mosaic of his most pressing concerns. Take a step backward after reading it from cover to cover, and a world of secret affinities between the chapters slowly comes into focus. Take another step back, and it becomes another indispensable piece of the finely nuanced philosophy that Agamben has been patiently constructing over four decades of sustained research.
The three essays collected in this book offer a succinct introduction to Agamben's recent work through an investigation of Foucault's notion of the apparatus, a meditation on the intimate link of philosophy to friendship, and a reflection on contemporariness, or the singular relation one may have to one's own time.
Life and Violence
Zarathustra's Whisper
Wittgenstein on Meaning and Life
Das Tanz-Werk im Zeitalter des Heiligen Lebens
ג'ורג'ו אגמבן - צורת חיים, מאיטלקית דוד קישיק
For all queries, or if you wish to print any of the pieces posted here with actual ink on paper, please contact:
10 comments:
Is translation forthcoming?
I would really be interested to know what Agamben says about Tiqqun. Even if there isn't a complete translation could someone post a synopsis?
I heard that his talk was disrupted during the Q & A by people throwing water on him and turning the table over. Is this true? Can anyone verify this?
A translation of the "Introduction to Civil War"--the first essay in the book soon to be published by La Fabrique, Contributions a la guerre en cours--has been completed. Hopefully it will appear in the near future.
JS
Agamben begins by talking about Foucault and his studies on government power and prisons. He then goes on to talk about Tiqqun and how they had essentially resolved the two divergent elements of Foucault's thought (roughly the human subject and the object being government attempts to discipline). He says that Tiqqun/Invisible party has no authorship and thus it has been interesting that Coupat et. al have not been proved to have written anything, and that authorship as such is an idea of the bourgeois world and thus, by not having authors in their pieces, Tiqqun represents an effort to move beyond this world. He notes that laws nowadays are, on paper, far more repressive than those in use during fascist italy, and goes on to say how the tarnac 9 were tried by special judges, essentially a kangaroo court. He elaborates that biometric ID cards are being prepared for the populace, although they started with prisoners, and anyone who resists this will be by definition a terrorist. Finally he closes with an amusing story about his friends who worked for the Spanish republican government during 1936. They went to the US to improve governmental relations and were held up at immigration for being 'communists'. They said, we are not nor have ever been communists, but whatever you think a communist is, that's what we are. Agamben closes by saying in the same sense that we should all say we are not nor have ever been terrorists, but whatever you (cops) think a terrorist is, that's what we are.
Great, thanks for the summary. Sounds more interesting than his letter in support of Coupat and the Tarnac 9.
yes the Q&A was very raucous. the room was filled with many who were not trained in philosophy, didn't understand the lecture, and continually accused him of being a theoretician who had nothing to say about practice (despite him refusing this distinction several times). it was very disappointing. he finally got so pissed off at one of the questions he simply said fuck it i'm done here.
here's a translation of the video:
http://nyfal.blogspot.com/2009/09/tiqqun-apocrypha.html
is there a translation of this available anywhere anymore?
http://anarchistwithoutcontent.wordpress.com/2010/04/18/tiqqun-apocrypha-repost/
Post a Comment